迷失Z城

剧情片美国2016

主演:查理·汉纳姆,罗伯特·帕丁森,西耶娜·米勒,汤姆·赫兰德,爱德华·阿什利,安古斯·麦克菲登,伊恩·麦克迪阿梅德,克莱夫·弗朗西斯,马修·桑德兰,亚历山大·约瓦诺维奇,叶莲娜·索洛维,鲍比·斯莫德里奇

导演:詹姆斯·格雷

 剧照

迷失Z城 剧照 NO.1迷失Z城 剧照 NO.2迷失Z城 剧照 NO.3迷失Z城 剧照 NO.4迷失Z城 剧照 NO.5迷失Z城 剧照 NO.6迷失Z城 剧照 NO.13迷失Z城 剧照 NO.14迷失Z城 剧照 NO.15迷失Z城 剧照 NO.16迷失Z城 剧照 NO.17迷失Z城 剧照 NO.18迷失Z城 剧照 NO.19迷失Z城 剧照 NO.20
更新时间:2024-05-11 20:06

详细剧情

  英国探险家珀西·福斯特(查理·汉纳姆 Charlie Hunnam 饰)深入神秘的南美洲亚马逊丛林探险,竟发现未知的文明生活迹象,他回到英国公开这个意义深远的重大发现,却被当成笑话嘲弄,没有人愿意相信他的话。在爱妻尼娜(西耶娜·米勒 Sienna Miller 饰)无怨无悔的支持下,福斯特决心带领儿子杰克(汤姆·霍兰德 Tom Holland 饰)重返亚马逊丛林,寻找古文明存在的证据,一行人却离奇消失,从此再无任何音讯,成为史上最神秘又悬疑的失踪事件。

 长篇影评

 1 ) 《迷失Z城》背后的故事

《迷失Z城》于2017年4月在美国上映,由“亚瑟王” 查理·汉纳姆(Charlie Hunnam)、“暮光男”罗伯特·帕丁森(Robert Pattinson)主演。

Metacritic目前得分78,比《神奇女侠》分还要高:▼


《迷失Z城》导演是智商高达180的詹姆士·格雷(James Gray),他是美国知名独立电影导演。

1994年,25岁的格雷拍摄了导演处女作《小奥德萨》(1994),一举夺得威尼斯电影节银狮奖。

此后,格雷自编自导了四部电影:

-《家族情仇》(2000)

-《我们拥有夜晚》(2007)

-《两个情人》(2008)

-《移民》(2013)

四部电影均提名戛纳电影节金棕榈奖或最佳导演奖,其才气可见一斑。

詹姆士·格雷在《迷失Z城》现场指导


观看过《迷失Z城》的人,都会被其美轮美奂的浪漫古典主义摄影吸引。

《迷失Z城》的摄影师是达吕斯·康第(Darius Khondji),他是电影摄影届为数不多的老前辈。

达吕思·康第

康第的画面独特而有想法,色调并不锐利但足够丰富。他曾经拍摄过多部知名影片,多次提名奥斯卡最佳摄影:

-《七宗罪》(1995)

-《午夜巴黎》(2011)

-《贝隆夫人》(1996)

最近戛纳电影节上,《玉子》被提名金棕榈奖,其摄影也出自康第之手。

《午夜巴黎》(2001)

值得一提的是,这一次《迷失Z城》采用4K摄影技术和胶片摄影,尽力还原一个神秘的雨林世界,让我们有机会同主角一起完成冒险。

我们选用了35mm的胶片拍摄(迄今为止,我所有的电影都是如此),最后证明这种拍摄在丛林深处实在是太艰难了,我们不得不动用飞机运送这些胶卷到几千公里以外的地方去冲洗和剪辑,导致我们通常在一个星期后才能看到样片。不管怎样,我觉得环境的真实性还是值得我们这样做的。
——詹姆士·格雷

大荧幕观看4K,效果真的超赞超真实!深入雨林时,观众会感觉到自己仿佛也成为庞大雨林世界中一个微小的存在,特别有身临其境之感。

不知道是不是每个人都像我一样,小时候梦想到雨林去探索未知,如果曾经做过这样的梦,去电影院看这部电影准没错!

另外,康第在这部电影里非常喜欢用特写镜头,加上演员演技都在线,所以镜头每一次都能清晰捕捉到人物脸上显露的情感。


《迷失Z城》的故事由真人真事改编。第一次世界大战以后,探险家珀西·福塞特(Percy Fawcett)接受任务前往南美绘制地图。

在亚马逊丛林中,福塞特意外发现了人类文明的遗迹,他发现这个文明甚至比英国的历史还要悠久。

在我们这个时代,早已默认亚马逊雨林中原始人文化的存在,但那时人们都认为这是痴人说梦,很多人对福塞特冷嘲热讽。

于是,福塞特萌生了向世人证明这个文明存在的想法。

福塞特带着他对探险的渴望,背负着理想的重担,从此踏上探险之路,一而再再而三地返回雨林,探寻一个迷失的Z城。

在历史上,福塞特的结局仍然是一个谜。

有一说是他成为部落首领,从此生活在雨林之中,也有一说是福斯特父子被部落杀害。


《迷失Z城》并非传统的好莱坞冒险电影,它并不追求场面上的宏大与刺激,而更像是一个关于理想主义的传记故事。

当我读完大卫·格兰(David Grann)的小说后,我突然萌生了一个有趣的想法:呈现这个男人对于探索的渴望。他对于亚马逊文化的渴求使得他可以经受无法想象的考验、对科学团队的怀疑态度、可怕的背叛以及多年远离家人的孤寂。
——詹姆士·格雷

电影情节中最吸引人的地方,便是福塞特内心渴望的转变。他接受勘探任务的初心只是为了重振家族的名声,但到后期,他身上对于探索、对于未知的渴望一点点破土而出。

此时此刻,他愿意为了找到Z城付出一切代价。

女巫在占卜时,对福塞特说了这样一句话:This is your destiny.(这是你的宿命)

或许我们每个人冥冥之中都存在着一种宿命,只是我们缺少某种发现它的外部刺激,也缺少了誓死追寻的勇气。

所以《迷失Z城》真正吸引人的地方,并不在探险的过程,而在于精神,在于理想主义。

冒险故事每每吸引着我们,就是因为本性中的好奇心驱使着我们去探险,去走向未知,去披荆斩棘实现初心。

 2 ) 谈谈影片

久违的胶片拍摄,少有的银幕质感,这部影片本身就在探索一种渐渐遗失,或将消亡的美好,其故事不仅仅在重映历史,更在录播历史,于各种纷乱与神秘之中透出时代的忧伤。

画面精美绝伦,气氛渲染极佳,富有神秘色彩和观赏性,与以往的探险类故事有很大不同,值得一看。

PS:非凡冒险不一定带来非凡名声,收获如何,视己而定。唯有以具体行动证实自我,解开心结,方得一世安宁。

 3 ) 真英雄不該有真票房

个人评分: 4.5分

個人很喜歡

通常“英雄”是一個電影類型,但認真甩出一個真實存在的英雄來,愛好者們往往都很失望。因為他們需要的是視覺、聽覺裡的“英雄”的陪伴,遠非實打實引發代入和想像的活人。

觀眾的“奶頭”是青樓、毒品、遊戲,以及電影。川端康成、海子、海明威的自殺並不會且永遠也不可能會阻擋、阻礙乃至略微抵消下大眾對奶頭的依賴。所以不太符合“奶頭”的作品通常票房、銷量不佳。

傳記電影、音樂電影、體育電影、特殊身份電影。從社會學、人文主義、電影史學講都是值得、需要,乃至必須去拍的類型。但在此之前有個更大的前提:市場規律。電影只是市場的一隻前帆,類型片不過帆上風一股。當電影之船才啟航遠未進入深水區時,最需要的水面、指南針、不出問題的船體和船員。只有當船足夠大、行駛足夠遠、經歷足夠多以後,才有能力、眼力、體力捕捉到每一縷新風。

那時,真實的英雄就不再使你畏懼,讓你抽離,害你莫名其妙。

那時,你所在的城市的票房構成也會與現在大不相同。

 4 ) 勇者最先了解世界

电影《迷失Z城》改编自美国作家大卫·格恩的同名小说,展现英国军人珀西·福斯特对亚马逊平原未知地区的三次探索,以及他坚持不懈寻找人类文明失落之城的故事。

影片以极具英伦风格的草原猎鹿游戏开始,色调暗黄的画面如陈旧书卷般徐徐展开,叙事脉络十分古典。珀西·福斯特成功在游戏中拔得头筹,却在献礼宴会上受到冷漠接待而不禁失意重重。原来,父辈遗留的坏名声让珀西长期陷入身世的牵绊,难以凭借自己的能力争取军事上的荣誉。于是,促使珀西第一次走上探险之路的,便是一份被承诺或许能够重振家族声望的派遣工作——到玻利维亚的未知地带测绘地图。然而正值壮年的珀西渴望建功立业,想要身体力行地参与军事活动,对于这份看似枯燥乏味的徒步工作根本没有多大兴趣。可以说珀西最早来到亚马逊平原,纯粹只是为了能够在探险中取得成果,求得荣誉和出头的机会。

珀西·福斯特与副官亨利·克斯汀一行人踏上环境恶劣、疾病四溢的玻利维亚东部,准备着威尔第河的标识测绘工作,也开始了持续几年的野外生存。在这个过程中,珀西作为“陌生之地的陌生人”见识了热带雨林的凶残生物,参加了原始森林里的独家音乐会,在到达雅各比亚时,还分别接到政府的禁行警告及当地权势的人力资助。他们不断前行,在被沿途野人和食人鱼攻击、食物消耗殆尽的情况下坚持到达最终的测量点,顺利完成任务。而对珀西来说,相比任务的完成,在威尔第河上游发现的几个古代陶制碎片,更令他兴奋。

因为带路的土著向导曾经对他,一个原始森林的探路者表达过怜悯和不屑。似乎在土著向导看来,像珀西这样的白种人只能一次次地试图探索亚马逊一带,却不能成为真正的征服者。因为这里并不是像白种人们印象中的野蛮之地,这里有更高、更久远的人类居住历史和文明。

找到古董,这可以说是一个节点。在此之前,珀西认为土著向导“疯了”;而在此之后,珀西开始相信这个文明的存在,并且对他口中的“黄金之城”产生了巨大的兴趣。土著向导对于“黄金之城”的信仰和迷恋,逐渐转移到了珀西身上。

珀西为了改写家族命运而进行丛林探寻,却在探寻道路上,找到了自己的命运。

探险改变命运。的确,珀西带功而归,他受到了前所未有的礼遇和拥戴,也终于能和家人团圆。作为“英格兰最勇猛的探险家”,珀西顺利进入上流社会圈子,开始将自己在亚马逊的考古发现宣告与众。他的态度很明确:原始部落未必生存着“野蛮人”,亚马逊平原也未必就是“绿色荒漠”。想要证实更古老的文明,就需要有人继续涉猎下去。

皇家地理学会的态度也很明确:我们不愿意承认,但不妨碍你亲自尝试。

珀西将“黄金之城”命名为“Z城”,寓意为人类文明的最后一块拼图。这块让他魂牵梦萦的拼图,驱使珀西和他的伙伴们再次深入雨林。相比第一次的勉强成行和刚刚发现古迹时的兴奋,珀西这次的探险更具使命感。20世纪初,南美洲大量原始部族的土著被枪火和疾病虐杀,存活下来的更多沦为奴隶,没有人权和自由。在当时的欧洲人看来,那些印第安土著就是没有文明的“野蛮人”。显然,珀西涉足的领域是对原始人具有现代生存能力和历史文明的强烈辩护。正是因为珀西到过亚马逊一带,亲身的体验让他看到的比地理学会在座的更多,所以他才想要打击教会浸透的虚伪宣扬,才想要找到更多的证据来打破人们对于原始森林的狭隘认识和误解。

值得注意的是,在地理学会的演讲上,有人对珀西的理论提出质疑,他们声称自己也曾到过南美洲,并坚持那是一片蛮夷之地。珀西指出,你们的“到过”是游览,是休闲。而提到自己的那趟旅程,珀西强调是“Exploration”,是探索而非游玩,是深入和发现未知。如果不能真正深入、再深入,是不会有新发现的,也就不能为隐藏文明找到存在依据。就像有人去测绘才能制出地图,这样一个崭新历史的篇章,是需要有人亲自拨翻的。

珀西接受了这个挑战,成为了第一个向未知迈步的人。

在1912年开始第二次探险里,珀西依旧遭遇原始人的围攻。不同于上次的盲目躲避,珀西开始选择使用策略。他学着与原始人打交道,用奏琴唱歌的方式使他们放松警惕,最终获得原始部族的信任,一行人受到礼遇。关于被原始人的多次被围攻却一枪不发,可以认为是珀西对原始人是抱有很大的善意,也可以认为是他对找到失落Z城的渴望极盛,以至于小心翼翼地不想打断一切可能的线索。沿途的部落发掘,无形中增加着珀西对于Z城的期待值。

由于中途同伴的背离和环境原因,食物匮乏的珀西一行人不得不停滞返程。

在第二次的行程里,珀西没有找到所寻的答案,但是对于探险世界,他有了新的感悟。开始,珀西是带着为原始人辩护的责任而行的,还是站在了一个征服者的角度。而当他与原始部落打过交道后,便为原始人的生活智慧所震惊,开始铲除了内心全部自大、轻蔑的心理,从一个全新的立场反省和重新审视。结论就是:我作为探索者没有给他们(原始人)带来什么。相反的,我的探索为我找到了不一样的世界,我看到了更多。是他们(原始人)引导了我的探索,带给了我不一样的眼光。

于这种感悟之下,珀西开始对这片绿色平原产生了深深的敬意,甚至是敬畏。这个时刻,可以算是珀西·福斯特探险人生中的第二个节点了。

第二次从亚马逊归来已是战争时期,珀西退出地理学会,被征召参战。然而身在黄土漫天、硝烟四起的战场,珀西心中念念不忘的还是那个等待他去找回的失落Z城。记得影片开始时,珀西是很在意亚马逊的任务不能发挥自己的军事能力,更不能在战场大展宏图的。是在亚马逊丛林的两进两出改变了他的心性。

正如战时的灵媒所言,珀西心中有不能抹去的记忆和狂热的追求。他所盼望的东西或许比他所幻想的更加伟大,也更加难以放弃,因为这是他的灵魂所向,是他的宿命。

探险,是珀西·福斯特的命运。是探险帮助他抹掉野心与戾气,引导他找到内心真正之所向,也在无形中替他挥去杂念。

这一路找寻,不仅是对于神秘的Z城,也是珀西对自我的重新认识。

珀西在战场上中毒倒地,眼前的天空不再是污浊的炮火烟灰,而是清晨时雨林里的薄暮和光,是来自内心的引导。生来就是属于那里的人,才能做到无时不刻身在其中。

“我必须回去。”否则人生便没有希望了。

珀西的丛林探险使得北美大陆掀起一阵探险热潮,为了赶在使用现代破坏性武器的美国人之前找到Z城,珀西的大儿子杰克对父亲发起了回归亚马逊的邀请。

某种程度上来说,大儿子杰克是珀西探寻失落Z城的见证人。在他童年每段需要陪伴的时期,父亲都在野外艰苦地寻求生存。父子同心,热带雨林的虫咬鸟鸣,想必杰克渴望这种感受已有很多时日了吧。

影片对于杰克与珀西的关系上,有不少细致的描写。

在珀西第一次出行之前,年龄尚小的杰克与他很是亲近,猎鹿献礼时第一个冲上来与父亲亲热;珀西从玻利维亚归来已是几年后,杰克长大了一些,对父亲的印象却不深了。他僵硬地抱了抱珀西,问他:“你是我爸爸吗?”而当珀西第二次从亚马逊回来、又马不停蹄地准备替国征战时,杰克最大程度上表现了他的不满。他质控父亲抛弃家庭,误解珀西的探险为争名夺利的做为。为此,珀西打了杰克一耳光,杰克愤然离去;等到珀西带伤从战场归来,杰克表面上冷言冷语,似乎还在为之前的耳光怄气,却在众人离开后心疼得掉下眼泪。可见,父子感情很深,而且情感的搭建和刺激离不开父亲的探险生活。

显然,杰克受父亲的影响也很大。是珀西的勇气和毅力让杰克在很少的父亲陪伴中反而更加爱戴父亲,也使得珀西对于Z城的追求延续成为父子二人共同的旅程。珀西作为父亲,身体力行地教会了杰克如何抗拒恐惧,这种引导是潜移默化的。

这个引导对于家庭的另一成员,珀西的妻子也是一样。丈夫有三次探险,她便有三次不同的态度和表现。从第一次的坚强独立,到第二次的否定崩溃,再到第三次的安然同意,妻子不断地被丈夫甚至儿子的气焰打败。他们天性的力量,强大到可以帮助自己的妻子和母亲战胜恐惧。

第三次探险,珀西带着儿子不断深入原始人生活,二人放心大胆地接受部族照顾。他们相信“上帝髦下,众生平等”,愿意将生命交给上帝,也尽一切可能接近原始人的文明真相。

不幸的是,父子二人在一次徒步中被不识的部族包围,陷入困境。

杰克绝望地感叹道:“我们今天就要死在这儿了。”语气中不单单是对死亡的恐惧,还有对于没有找到Z城的遗憾和愤恨。

珀西的回答却不置可否:“……但你我这一段冒险旅程是世人想象不到的,它给了我们内心的理解与感知。”

与前一次探险中不寻结果不回头、有着殊死执念的珀西不同,这次的体验给了他更新的感悟,那便是:探险的人生不在于真正到达终点,而在于走过时对世界的感受,在于不断前进之前的最前一步,在于不断前进之后紧接着的那一步步。

能够赶在别人之先体会无人知晓的世界,一定是件很美好的事情吧。

这大概是珀西探险人生中的第三个重要节点了。

关于珀西和杰克的结局,影片没有给明确的答案。父子二人被原始人抬上蜿蜒的道路,周边满是星星点点的火光,照得珀西闭上了眼睛。镜头转换间,珀西看到了记忆中妻子的笑脸。她从没真正到过亚马逊平原,但在这一刻幻影里的她,却又好像同自己站在一起,从没离开过这片神秘的土地。

珀西·福斯特的人生被探险丛林所改变了,他的行动也为后世对于亚马逊一带文明的发掘做出了巨大贡献。而驱动珀西追逐Z城、探险丛林的那些陶片古董,凝聚了他对于世界神秘地带的最初接触。

我们对于世界的了解和敬畏,会变成理想,帮助我们坚持走在途中,并找到意外收获。到最后发现,理想并不是走到最终目的地,而是首先迈出的不同步伐,而是迈步之前的决心,追寻的乐趣。

首发于微信公众号:movie432

 5 ) 都在说这个电影和传记和实际出入很大

The Lost City of Z is a very long way from a true story — and I should know
A new Hollywood film hypes Percy Fawcett as a great explorer. In fact, he was a racist incompetent who achieved very little

The new film The Lost City of Z is being advertised as based on the true story of one of Britain’s greatest explorers. It is about Lt-Col Percy Fawcett. Greatest explorer? Fawcett? He was a surveyor who never discovered anything, a nutter, a racist, and so incompetent that the only expedition he organised was a five-week disaster. Calling him one of our greatest explorers is like calling Eddie the Eagle one of our greatest sportsmen. It is an insult to the huge roster of true explorers. Had the advertisement been about a soap powder, it would fall foul of the Trade Descriptions Act.

Percy Fawcett joined the army immediately after school, with a commission in the artillery in 1886. The next 20 years involved garrison duty in Ceylon and postings in Malta and England. The only significant events were getting married and becoming a devotee (like many others) of the charlatan psychic Madame Blavatsky. Fawcett’s game-changer came in 1906, when he was 40. The army let him take the Royal Geographical Society’s course on frontier surveying. Far away in South America, Bolivia had just sold its rubber-rich province of Acre to Brazil, so it needed its new north-western boundary mapped. The Bolivians approached the RGS for a mature surveyor to do this. The society’s secretary asked the newly qualified Fawcett whether he wanted to go; he accepted, reported for duty in La Paz and was at work on the new Amazonian frontier by the end of the year. This survey was the best thing Fawcett did. But he described it as boring, because the new frontier was all along rivers. This was the height of the great Amazon rubber boom, so he and his team cruised from one comfortable rubber barraca to the next, taking their regular measurements.

Fawcett’s only publications were a series of papers in the Geographical Journal about his mapping work. But he kept a journal, and in 1953 his son Brian edited this and other papers into a book called Exploration Fawcett. He emerges from it as a typical Edwardian colonial officer — friendly with South Americans but looking down on them, appalled by the cruelty at some rubber stations, full of gossip about life on this remote but boom-rich backwater, and uninterested in nature apart from banalities about dangerous snakes and irritating insects.

In 1908, the Bolivians asked Fawcett to survey another of their frontiers with Brazil: a small river called Verde, far away at the north-eastern corner of the large landlocked country. The preparations were appalling. Fawcett took minimal supplies, since he was accustomed to being fed by rubber stations. This was the end of the dry season with the river at its lowest. So they soon had to abandon their boat and continue on foot. After only a week, all food was exhausted and they were really starving. Fawcett casually remarked that five out of his six peons died from the effects of this five-week disaster. This was the only expedition he led into unexplored territory.

The Bolivians invited Fawcett back in 1910, this time to map part of their boundary with Peru. It involved paddling up a frontier river called Heath and two meetings with indigenous peoples on the banks. The first group fired arrows and guns over their heads. But Fawcett waded ashore with presents and shouting a few words of ‘Chuncho’ (the Peruvian word for all forest peoples) that he had memorised but did not understand. That was the only time that Fawcett attempted any language other than Spanish. Further up the Heath river, Fawcett met a tribe he called Ecocha (now Ese Eja) whom he really liked. They were ‘embarrassingly hospitable’ with their food, so Fawcett spent a few days with them and recorded something of their ethnography. He returned for a second visit in 1911.

After a final survey for the Bolivian government in 1913, of the upper Beni river in the Andes, Fawcett went sightseeing in central Bolivia. He and two companions were paddled down the big Guaporé river. They stopped at Mequens on its Brazilian bank to visit the Swedish anthropologist Baron Erland Nordenskiöld and his attractive wife, who provided guides to take them on a walk inland to visit a people they called Maxubi (now Makurap). The Maxubi were friendly and hospitable, but continuing on a forest trail Fawcett met another tribe (probably Sakurabiat) to whom he took a violent dislike. When one aimed a drawn bow at him, Fawcett shot the man with a Mauser revolver — absolutely forbidden by Brazil’s Indian Service. He described them as he imagined Neanderthals or Piltdown Man to have looked: ‘large hairy men, with exceptionally long arms, and foreheads sloping back from pronounced eye ridges… villainous savages, hideous ape men with pig-like eyes.’ No Amazonian Indian has body hair or looks remotely like this — I know, because I have spent time with over 40 different peoples. These two groups, and the two on the Heath, were the only tribal people seen by Fawcett. He liked two of them. So it was strange that he wrote racist gibberish that ‘there are three kinds of Indians. The first are docile and miserable people, easily tamed; the second, dangerous, repulsive cannibals very rarely seen; the third, a robust and fair people, who must have a civilised origin.’

When Fawcett was in the cattle country of central Bolivia in September 1914, news came of the outbreak of war. So he hurried home and by January 1915 was back in the artillery. In his late forties, he was too old for frontline service; but he fought a good war, ending as Lieutenant-Colonel.

In one of his pre-war lectures to the RGS, Fawcett had spoken of possible ancient ruins in the Amazon forests. He was now told about a scrap of paper dated 1743 in which bandeirantes imagined that they had seen a deserted city in the jungles. (The bandeirantes were slavers who scoured the interior of Brazil for Indians to capture. Although most of these thugs were illiterate, others did write reports about their travels — none of which said a word about seeing ruins.) Fawcett gave this imaginary ‘lost city’ the codename Z, and finding it became an obsession.

The easiest forest tribes to visit in Brazil were on the headwaters of one of the Amazon’s southern tributaries, the Xingu. A German anthropologist had contacted a dozen amiable peoples there in 1884; and since then they had been visited by seven groups of anthropologists or Indian Service officials. All had walked in by the same trail. So in 1920 Fawcett tried to follow this route — even though it was nowhere near where the chimera city might have been. His plans went wrong, so he got no further than a ranch halfway along the trail. In 1921 he searched for the mythical city down on the Atlantic coast, by train inland from Salvador da Bahia; but, hardly surprisingly, the miners there knew nothing.

In 1925, by now penniless but desperate, Fawcett tried again to reach the upper Xingu tribes. He now took two inexperienced ex-public schoolboys, his son Jack and Jack’s friend Raleigh Rimmel. The old surveyor made two suicidal pronouncements. One was that the trio should travel light, with nothing more than small packs. Everyone in Amazonia knew that you could not cut trails and keep your team fed with fewer than eight men. (I can confirm this, having done months of such cutting and carrying.) But Fawcett sent their pack animals and porters back, and continued with only his two novices. His other dictum was that Indians would look after them. This was equally dangerous. The Xingu tribes pride themselves on generosity; but they expect visitors to reciprocate. All expeditions in the past four decades had brought plenty of presents such as machetes, knives and beads. Fawcett had none. He committed other blunders that antagonised their hosts. So it was only a matter of days before they were all dead.

Twenty years later, Chief Comatsi of the Kalapalo tribe gave a very detailed account of Fawcett’s visit, reminding his assembled people of exactly how they had killed the unwelcome strangers. But the German anthropologist Max Schmidt, who was there in 1926, thought that they had plunged into the forests, got lost and starved to death; this was also the view of a missionary couple called Young who were on another Xingu headwater. The Brazilian Indian Service regretted that Fawcett, who was obsessively secretive, had not asked for their help in dealing with the Indians. They felt he was killed because of the harshness and lack of tact that all recognised in him.

Such was the sad tale of this incompetent, whose only skill was in surveying. But the disappearance of an English colonel while searching for a mythical ancient city in tropical rain forests was a media sensation. Two expeditions went to try to learn more. There was revived interest in the 1950s with the publication of Exploration Fawcett and the Kalapalo chief’s account of how they killed the Englishmen. Then it was forgotten until 2009 when David Grann, a talented writer, published The Lost City of Z. Unfortunately, Grann hyped the story out of all proportion and wrongly depicted Fawcett as a great explorer.

As he cheerfully admitted, Grann had no experience of rainforests. But he let his imagination run riot, with pages about ferocious piranhas, huge anacondas, electric eels (actually a fish that has never killed a man), frogs ‘with enough toxins to kill 100 people’, ‘predator’ pig-like peccary, ‘sauba ants that could reduce the men’s clothes to threads in a single night, ticks that attached like leeches (another scourge) and the red hairy chiggers that consumed human tissue. The cyanide-squirting millipedes. The parasitic worms that caused blindness…’ and so on. Everyone who know tropical forests, including me, knows that almost every word of this is nonsense.

Fawcett himself gave a simple account of his four surveying journeys for the Bolivian government. But for Grann, ‘in expedition after expedition… he explored thousands of square miles of the Amazon and helped redraw the map of South America’. Fawcett admitted that he was ‘a greenhorn in the jungle’ and knew nothing about nature. But Grann wrote that he moved ‘inch by inch through the jungle, tracing rivers and mountains, cataloguing exotic species… [until] he had explored as much of the region as anyone’.

For Grann, Fawcett was competing against other explorers ‘who were racing into the interior of South America’. The only study that Fawcett made after leaving school in 1886 was his RGS surveying course. He never mentioned any library research. But for Grann he was ‘almost unique’ in viewing 16th- and 17th-century chronicles ignored by other scholars; he re–evaluated El Dorado chronicles and consulted ‘archival records’ and ‘tribesmen’ in ‘piecing together his theory of Z’. Not a word of this was true, either.

Grann wrote that, as an author, he would have been lost without my three-volume, 2,100-page history of Brazilian Indians and five centuries of exploration. He quotes quite often from my books. So he had no excuse for describing Fawcett’s brief visits to three indigenous villages as the ‘discovery of so many previously unknown Indians’, from whom ‘he learned to speak myriad indigenous languages’, and adopted ‘herbal medicines and native methods of hunting [so that he] was better able to survive off the land’. Equally absurd was his rubbish about cannibalistic tribes, blow guns with poisoned darts, or Kuikuro menacing him with ‘gleaming spears flickering’ from the undergrowth (they never used spears, or had metal even, before their contact 130 years ago).

When the colonel vanished, Grann writes that ‘scores’ of explorers tried to find him, and that ‘one recent estimate put the death toll from these expeditions as high as 100.’ Actually, only one search expedition reached the Xingu, led by George Dyott in 1928. (It found that the three Englishmen had been killed by Indians.) The only other expedition was in 1932, but it got only as far as the Araguaia river far to the east. The death toll from these two attempts was zero. In 1935 a ridiculous actor called Albert de Winton went by himself to the Xingu and was killed by Indians who wanted his gun. So if we count him, the death toll is one — well short of Grann’s 100.

These and a great many other passages are artistic licence and hype of an absurd order. Hollywood believed everything Grann wrote, and then hyped it up more. People wishing to learn about the maverick colonel should consult his own fairly modest memoir — not the recent fantasy book and film about him. But I could recommend scores of writings by real explorers.

John Hemming is a Canadian explorer; the three volumes of his history of Brazilian Indians are Red Gold (1978), Amazon Frontier (1985) and Die If You Must (2004)

 6 ) 真实故事中,最后一次探险他们遭遇了什么?

很多人聊得更多的是电影删减了37分钟,明明是PG-13,但是却惨遭截肢性质的删减。

目前还没有官方回应为何这么做。但大聪坚决抵制因为排片而导致删减,这是亵渎电影最严重的方式,没有之一。

我始终相信,人类基因里面是有分类的。

有些人天生热爱音乐。

有些人只想静静的写作。

有些人追求权力。

有些人则寻求冒险。

而冒险绝对存在于一些人的血液里,基因里,就像《迷失Z城》的男主角查理。

《迷失Z城》是根据真实故事改编,基于纽约客作家大卫.格兰的《迷失Z城:亚马逊致命痴迷的故事》

电影中的角色和真实故事的人物都进行了改动。

主人公原名叫泊西.福西特。另外其他角色在真实事件中都有原型。

有趣的是,本来影片是由卷福担任男主角,因为制片方觉得卷福和真实人物泊西更神似。但由于档期问题,卷福无缘《迷失Z城》。

在真实人物中,泊西从皇家炮兵离职后,成为英国特情局的成员,他作为北非间谍,做一些勘探地理和绘图的工作。

不过他可不像007的詹姆斯邦德,他更像是卢卡斯镜头下的印第安纳琼斯。

不过乔治卢卡斯反而在采访时说,他创造的印第安纳琼斯灵感正是来自由这位1925年冒险的泊西。

那么泊西当时为什么这么着迷于去亚马逊寻找遗落的城市文明呢?

前面我们说到了,他是英国特情局的一员,工作原因他开始发现亚马逊有很多历史悠久的陶制品,以及在丛林中发现一些所谓的直线道路。

而且泊西还在1920年时候确实找到了一份叫手稿512的文件,是一位西班牙猎人写的,后来留在了卢旺达国家图书馆。

在这份手稿中写到,1753年他发现了一座古城,有雕像有神庙,以及一些象形文件。

按照这样的陈述,真的看到古城的人并不是泊西,而波西只是主动寻找古城的人。

因此很多证据让泊西断定,亚马逊可能存在遗落的文明。

而当时一战结束不久,很多西方学者想极力证明,一个与世隔绝的理想文明,曾经出现存在过,和一战残忍的道行形成鲜明对比,让人类通过找到失落文明重新认识这个世界。提升整个世界的价值观。

但也有一些学者担心找到这个文明之后,对殖民地和西方国家造成负面影响。

因为如果真的亚马逊存在遗落文明,这就证明在南美洲曾经有繁荣的帝国文明,而且并没有受到西方文明的影响。

所以有些人会担心,会威胁到对其殖民地的统治和管理。

在真实故事里,他们一共进去亚马逊探险八次,而不是电影中的三次。

而亚马逊的占地面积是非常大的,被誉为地球之肺。

在当时1925年的条件,泊西的团队装备科技都有限,一天甚至只能前进不到1公里路。亚马逊很多丛林密不透风,非常危险。

在他们最后一次探险中,在当时得到了最大程度的曝光,很多报社报道为:这是人类最大一次探险或送。

而在探险中,他们最大的问题并不是环境因素,而是内部的叛变,甚至他的儿子为了回家做明星,也和父亲起了很大的争执。

但事与愿违,最后一次探险,泊西没有离开亚马逊。

那在最后的探险中,泊西他们到底发生了什么呢?是否真的像电影中的那样?

为了还原真相,纽约客作家大卫在写这篇报道的时候,2005年亲自去了亚马逊考察,试图跟随波西团队最后的路线。

大卫他们后来找到了一个叫Kalapalo的部落,在那个部落大卫得到了重要的信息,据这个部落的口口相传的一段故事,这个部落曾经有一对白色人种的冒险家造访过,因为时间久远,所以成为了这个部落的口述历史。

在当时这一队白色人种冒险团队造访的时候,探险队带来了很多外界的食物,让部落的小孩子很高兴,其中就有一位7岁的小女孩,探险队一位队员送给她一条项链。

不过当时部落拒绝外来的任何物品,他们认为这些东西都受到过诅咒。因此当时那条项链小女孩等他们离开的时候,扔掉了。

因此唯一的证据,也就无从考证。只能根据时间的先后去做判断。

在2005年大卫采访他们部落的时候,那位小女孩已经成为一位老人,也成为这个部落唯一的见证人。

那位老妇人回忆,在当时Kalapalo部落的人还警告过他们,不要再往东边继续前行了,因为那里有一个部落非常的危险,有可能会丧命。

但是这些警告被泊西探险团队理所当然的忽视了,不然怎么称之为探险队呢。他们为了找到遗失的文明当然会选择前行,于是他们便出事了。

在泊西他们出事以后,支持这个探险队的财团们为了找到原因,还曾经多次拍出团队去搜救,前后还因为搜救泊西,100多人丧命在亚马逊。可想而知在当时,亚马逊丛林深处还是非常危险的。

其实到现在,亚马逊丛林依然是非常危险的一个地方。

事到如今,这个探险队事件已经离我们很久远了,那么以现在的科技水平,是否证实亚马逊丛林真的有遗落文明呢?

答案是有。

目前大部分证据表明,有一个叫做KUHIKUGU的巨大古老文明,这个遗址已经离泊西他们探险的路线很接近了。

或许也有这个可能,泊西他们已经找到了这个遗址,可是在找到之后他们不幸遇难了。

那么这个曾经辉煌的文明为何突然终结,考古学家认为这和殖民有关。在西班牙十六世纪抵达南美之后,还带来了疾病。

而当地的土著人并没有任何免疫力抵抗这种疾病,相继死去。文明就此结束。

这和当时英国人登陆美国大陆时候一样,很多人说印第安人是被美国人杀害的,这是现在美国人想擦都擦不掉的一个历史。

但其实在美国大陆的印第安人,90%是因为当时美国人抵达时带来了新的疾病,印第安人没有任何抵抗力,被疾病害死的。

*资料搜集选自维基百科以及大卫.格兰在科学博物馆的一次演讲*

《大聪看电影》公众号,不追求跑量,只研磨精品。

 短评

直到片尾看到producer是布拉德皮特之后才恍然大悟为什么电影里的男主角们一个个都长的像布拉德皮特ok

6分钟前
  • 黄柑柑
  • 还行

拍出了Z城对珀西致命的吸引力,却没拍出Z城对观众致命的吸引力。

10分钟前
  • 冰山的阴影
  • 还行

在所有逆流而上的丛林公路电影里,格雷无疑贡献了最古典肌理的版本;但视听乃至于剧作上古典优雅得越不可挑剔,丛林的野性和主人公的痴迷却也就越不可体味。

13分钟前
  • Peter Cat
  • 还行

不是很能理解帝国时期对外扩张的野心和夙愿。结尾那一刻,被食人族抬走的父子给人一种仪式感的动容,其他部分很无聊。

14分钟前
  • 踢迩达
  • 还行

今天觀影非常愉快:片尾亮燈放字幕時,工作人員進來問還有人嗎?我以為又要被提醒沒彩蛋啊什麼的,結果工作人員竟然說,衹是近來確認一下,並沒有不讓看字幕的意思,於是非常安穩地聽完了片尾曲。享受!【日後補五星

18分钟前
  • 介意
  • 还行

散轶的探险笔记,扑火的飞蛾;我们对世界,对彼此,对自己的探索,已知与未知的比例,大概永远都是恒定的。

19分钟前
  • 战将波舰金
  • 推荐

美轮美奂, 有几场戏好像幻境, 从战场穿越到丛林, 像梦一样开枝散叶, 有点《蛇之拥抱》的错觉。老派的故事和画面真是让沉迷古典的人欲罢不能。有人会说平淡,可要拍成《夺宝奇兵》我就中途退场了。选角棒,帕丁森居然有种迷之帅气(差点认不出),而湖南一定是今年的最劳模最帅男主!

21分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 力荐

第一次看James Gray,没想到居然是一部古典韵味浓厚的浪漫主义史诗,剪辑摄影都太太太优秀,每场戏都看得如醉如痴,最后五分钟更是格外震慑人心,结尾一镜回味无穷

26分钟前
  • Steamed Punk
  • 力荐

141分钟版。人物传记,冒险呢?没有,甚至在这方面的描写都很差,很简单的(仅受到一次攻击和食物危机)就到了没有(白)人发现的地方并发现文明,很简单的从没有人能回来的地方回来。

27分钟前
  • 无姓之人
  • 较差

事实被改编成非虚构文字作品,这其中就不勉存在对真实的删改,再到被改编成电影,又是更多的删改,现在又在这样的电影基础上剪掉三十几分钟那又能怎样?如果让大卫·柯南伯格拍多好,拍成像危险方法那样。关于这部电影我比较喜欢的一点是,许多场景非常适合配上德彪西印象主义音乐。

31分钟前
  • 恶魔的步调
  • 还行

古典沉稳,如幻如雾,他内心拥有河流森林湖泊,愿付诸终生寻觅未知,见他人不曾见过的风景,经历他人不曾拥有的人生,名利如浮云,飞鲲驰万里。影像从来只是冰山一角,世界从来只属于勇敢的人,而我不过坐享其成罢了。

35分钟前
  • 秋天的黛西
  • 推荐

听闻院线删了30分钟吓得没去看,看得蓝光,主题很深刻,理想乌托邦与现实之间的对弈,心怀梦想的人,永远也逃不出文明的桎梏,反而被自然之力反噬,迷失在文明与自然之中。实拍场景和摄影点赞,整体还是有些太长了

36分钟前
  • 乌鸦火堂
  • 还行

I had a farm in Afri...对不起,进错片场。在亚马逊带着一箱吃的不敢往前多走一天,贝爷哭了。这是一个重在精神的冒险故事。想看雨林和土著文化的可以退散。其中参杂的男女和种族平等讨论,意愿是好,但手法生硬论点过于超时代,太假。影像古典路数,但是素材取舍不当,不显稳重精巧倒是拖沓了

39分钟前
  • 小斑
  • 还行

喜欢两个地方。一个是用笔记本挡箭,二是男主带儿子走后镜头从他老婆的卧室里急速后退。总体就是流水账,太长。Sienna Miller的角色和《美国狙击手》里完全一样,是故意的吗?

40分钟前
  • 猫猫
  • 还行

不是先进文明对落后文明的俯视,而是工业文明对古老文明的反哺。詹姆士·格雷用充满历史厚度的古典拍法讲述南美开荒的鲜花与骸骨。让人魂牵梦萦的Z城啊,你也是我的南美情结所在...

44分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

难怪公映版本要删减…

48分钟前
  • 辣辣的皮特
  • 较差

6/10,强烈谴责国内引进方为了增加排片赚钱蓄意删减的行为,看的如坐针毡,前面看的非常不适应,因为剧情推动的太快了,快到让我莫名其妙,以至于看完对人物动机和形象都没啥印象,所以如果对故事感兴趣的我还是不建议去看这个删减版,因为看的会很痛苦、很恶心、很想暴打提议删减的那个人。

50分钟前
  • 二月鸟语
  • 还行

直男和直男去大自然 直男和胖子去大自然 直男去打仗 直男和儿子去大自然 大自然真好啊儿子我们别走啦…… 冗长散漫的直男历险记 orz 我和友邻看的是同部片吗 出色的剪辑在哪里呀?迷失在Z城里厚?

51分钟前
  • 小捌
  • 较差

各方面都很主流,格雷最平庸的一部

56分钟前
  • LOOK
  • 较差

电影生动而深情地诠释了什么是“魂牵梦绕”。本来过度浪漫化这种直男历险、白人拓荒的电影不算是好事甚至是雷区,但格雷很完美地闪避了这些,用自己娓娓道来的节奏把一个神秘而传奇的故事完全复原,我身临其境无法自拔。而且本身有些遗憾的收尾,被最后一个镜头全部挽回,看完真是恍如隔世般感动

58分钟前
  • 米粒
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved